ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ |
В черкесское село Кфар-Хама в Галилее, на севере Израиля, я приехал на свадьбу сына моих знакомых. На главной площади были сбиты длинные деревянные столы для многочисленных гостей соседей и сослуживцев, евреев, арабов, друзов и родственников из Иордании. Жених темно-русый, стройный, широкоплечий, с открытым лицом и гордой осанкой. Невеста была в шароварах, длинной рубахе с широкими рукавами и шелковом бешмете, напоминая лермонтовскую Бэлу, которая «сидела на кровати в черном шелковом бешмете». Жених был одет в ту самую одежду, которая еще в прошлом веке получила по-русски название «черкески» и которую переняли кубанские и терские казаки: однобортный кафтан без ворота ниже колен, подпоясанный тонким ремнем, а по обе стороны груди газыри с кожаными «гвоздями» для патронов. Если невеста напоминала Бэлу, то жених Хаджи-Мурата, каким его описал Л.Толстой: «Хаджи-Мурат был одет в длинную белую черкеску на коричневом, с тонким серебряным галуном на воротнике бешмета».
После ужина с традиционным «халзе», соленым сыром в тонком тесте, и «бастра-хазра», комбинацией риса, цыплят, муки и специй, послышались старинные тягучие мелодии под зурну, которые сменил зажигательный танец, напоминающий лезгинку. Галилейская равнина вдруг напомнила Кавказ, с гор, из долин и ущелий которого были изгнаны предки израильских черкесов.
На Кавказе они появились в древнейшие времена и жили на северных склонах Кавказского хребта по реке Кубань и к югу от нее на черноморском побережье от Анапы до Туапсе.
Черкесские географические названия то и дело встречаются в южнорусских степях и на всем побережье Азовского моря. В русских письменных источниках черкесы впервые упоминаются в XIII веке, а в русской литературе слово «черкесы» употреблялось как общее название кавказских горцев. Их многочисленные племена, родственные по языку и культуре, объединяются в три большие группы абхазцы, кабардинцы и черкесы, или адыгэ, как они себя называют. Таково и самоназвание израильских черкесов.
К России их территория отошла в результате кавказских войн, на земли горцев переселили их соседей-казаков, и эта территория стала частью Кубанской области. Война началась с того, что по Андрианопольскому миру 1829 г. турецкие владения на Кавказе перешли к России, но горцы отказались перейти в подчинение белого царя, отчаянно сопротивлялись и окончательно были покорены лишь в 1846 году. Местные казаки жили до того с горцами в мире, переженились с ними, переняли их одежду и многие обычаи, но захватническая война, длившаяся десятилетиями, сделала их врагами и вызвала недоброжелательное отношение к горцам со стороны российского общества.
Память о разорениях, жестокостях, грабежах, убийствах сохранила русская литература «Герой нашего времени» Лермонтова, «Казаки», «Рубка леса» и другие произведения Л.Толстого, «Смерть Вазир-Мухтара» Ю.Тынянова... Память об этом сохранили и израильские черкесы, прапрадеды которых стали жертвами «умиротворения». Оно заключалось в том, что сегодня назвали бы трансфером: горцев заставляли покидать обжитые места и спускаться в низины, а где объявили, что желающие могут остаться там жить, если примут русское подданство, остальным же дали два с половиной месяца для переселения в Турцию, охотно принявшую изгнанников. Осталось меньшинство. Большинство предпочло изгнание. С огромным трудом добрались люди со своим скарбом до черноморского побережья, где их ждали турецкие фелюги. Всех горцев, включая абхазов и осетин, уехало тогда около 400 тысяч. Турецкое правительство расселило их островками на окраинах своей империи, и их деревни-крепости стали турецкими форпостами на Балканах и в Малой Азии это теперешние Турция, Сирия, Ливан, Иордания, Ирак и Израиль.
Несколько черкесских сел оказались в Палестине. Условия жизни были тяжелыми, многие поселенцы умерли от болезней и голода. Одну из деревень Раба возле Кейсарии пришлось забросить. Две сохранились Кфар-Хама, где живет около трех тысяч человек, и Рахания (тысяча человек). Когда в 1920 г. Великобритания создала новое арабское государство Трансиорданию, часть черкесов попала под власть эмира, а оба села в Галилее оказались в подмандатной Палестине и в 1948 г. вошли в состав Израиля.
У черкесов всегда были хорошие отношения и с арабами, и с евреями, но, когда началась Война за независимость, они сразу встали на сторону евреев, вступили в Армию обороны Израиля и сражались с иорданским легионом в Галилее. С тех пор они беззаветно служат еврейскому государству и участвовали во всех его войнах. В сущности черкесы старейшие жители современного Израиля, приехавшие сюда раньше первых еврейских поселенцев из России. Израиль уверен в их поддержке и верности историческому союзу между двумя народами.
Верность черкесская черта. Так же самоотверженно служили они турецкому султану. Те, кто живет теперь в Иордании, так же верны ее королю: вместе с бедуинами они составляют личную охрану короля и являются влиятельной группой в иорданском обществе. Генерал Шордом, черкес по происхождению, возглавляет армейскую разведку. Его брат Исхаи был командующим военно-воздушными силами. Два места в парламенте отведено для черкесов, одно для чеченцев. Его занимает Абдул Баки Джамма министр религии и председатель международного объединения выходцев из Чечни.
В Израиле военное дело стало основной профессией черкесских мужчин. В Кфар-Хаме говорят, что в случае нужды село может выставить полк вместе с офицерами и командиром. В израильской армии несколько черкесов имеют звание полковника. На Кавказе черкесы славились как лихие наездники и меткие стрелки. В Израиле они предпочитают боевые части, службу безопасности и полицию и нередко занимают командирские должности.
Несмотря на то, что каждая из горских групп сохранила свои особенности и самоназвание, несмотря на разные языки и диалекты, они составляют единую по своей расе, истории, культуре и традициям этническую общность. Во время Кавказской войны и вождь был у них один Шамиль, «имам Дагестана и Чечни». Нынешняя война России против Чечни вызвала у зарубежных горцев чувство солидарности со своими братьями на Кавказе, они собирали для них деньги, посылали посылки, устраивали демонстрации протеста, в том числе у российского посольства в Тель-Авиве.
Сколько черкесов живет сегодня в мире? В Израиле больше 4 тысяч, в Сирии 30-40 тыс., в Иордании 70 тыс., в Турции от трех до четырех миллионов. После большевистской революции на долгие десятилетия прервалась их связь с горцами метрополии, в наши дни восстанавливающаяся. Все чаще израильские черкесы отправляются туристами на Кавказ, чтобы своими глазами увидеть места, где жили их предки. И убеждаются, что именно они, потомки эмигрантов, сохранили культуру и традиции своих народов.
Военный конфликт в Косово раздлил живущие там 321 семей черкесов-адыгов, часть которых служит в сербской армии. Выход из положения черкессы видят в возвращении на Северный Кавказ и обратились с соответствующей просьбой к российским властям. Их решение поддерживает черкесская диаспора других стран, в том числе из Германии.
В Кфар-Хаму я приехал в пятницу, когда над селом раздавался протяжный голос муэдзина, призывавший правоверных к молитве. По узким кривым улочкам к мечети шли старики. Перед входом снимали обувь, и в открытую дверь было видно, как они становятся на колени, касаются лбом пола и замирают. Мальчишки мчались мимо мечети на велосипедах к футбольному полю на окраине села: предстояло два матча с командами из друзской деревни и из соседнего кибуца.
Когда и молитва, и матч кончились, улицы и площадь стали многолюдными. Многие были одеты как европейцы, другие в традиционную одежду, иные носили арабские белые рубахи до пола. Немало мужчин оставалось в армейской форме те, кто получили увольнительные на пятницу и субботу, выходные дни мусульман и евреев. Между собой все говорили по-черкесски, а с приезжими на иврите, арабском или английском. Особенно странно было видеть в галилейском селе вывески на кириллице с переводом мелкими буквами на иврит и арабский: длинные слова с большим количеством согласных, означавшие ШКОЛА, БИБЛИОТЕКА, КЛУБ.
Письменность на языках кавказских горцев появилась в середине 20-х годов, сначала на основе арабского алфавита, более приспособленного для сложных звукосочетаний кавказских языков, затем она была заменена латинскими буквами, а в тридцатых годах русскими. Этими буквами и пользуются израильские черкесы. Но их язык, который за годы русификации на Кавказе оказался засорен, беднеет и практически исчезает, в Израиле сохранился в первозданной чистоте и в сельской школе является обязательным. Черкесы получают современное образование и сохраняют свои традиции: на свадьбу многие пришли в национальной одежде, украшенной кинжалами или шашками.
Кфар-Хама симбиоз кавказского аула, арабского села и еврейского городка. Дома, чистые и ухоженные, снаружи напоминают саклю: низкие, с двухскатными крышами. А внутри это современная израильская квартира со всеми удобствами. Есть и современной архитектуры постройки детский сад, клуб, поликлиника, облицованная местным камнем. Черкесы с гордостью рассказывают, что село получило Государственную премию Израиля за вклад в сохранение местного природного колорита и окружающей среды.
Всего несколько лет, как израильские черкесы получили возможность свободно общаться со своими родственниками в Иордании, связь с которыми была прервана в 1948 г., но и до сих пор они оторваны от своих соплеменников в Сирии. Они довольны тем, что оказались гражданами демократической страны с высоким уровнем жизни, где их культурная самобытность охраняется и сохраняется. У черкесов те же права и обязанности, что у всех израильтян: они участвуют в выборах, платят налоги, служат в армии. Чиновников и политику правительства критикуют точно так же, как это делают евреи. Здесь черкесы родились, выросли, и это их единственный дом. Отношения с соседями самые дружеские: ходят друг к другу на свадьбы, участвуют в спортивных соревнованиях. Драма черкесов заключается в их малочисленности такой маленькой этнической группе трудно сохранить себя.
Стремление к этому не заставило черкесов замкнуться, законсервироваться. Они наравне со всеми участвуют в жизни страны и сохраняют лучшие из своих традиций взаимопомощь, гостеприимство, куначество. Однако отказались от ненависти к иноверцам, от кровной мести, от женского неравноправия. Грациозные и элегантные черкешенки занимают в селе те же должности, что и мужчины. Пороков современного открытого общества: наркотиков, алкоголизма, воровства здесь не знают. Свадебные обычаи тоже сочетают старину и современность. Калым выкуп за невесту остался, но стал не обременительным, а символическим. Ипотечную ссуду в банке на дом для молодоженов выплачивают теперь обе стороны.
...Поздно вечером накануне отъезда я прошелся последний раз по селу. Черкесы сидели у телевизоров, и из открытых окон слышались последние известия на иврите, арабская музыка и диалоги из американских фильмов. Рано утром село разъезжалось: студенты в большие города, рабочие в соседние Цфат и Афулу, солдаты и офицеры в воинские части. Спешили каждый к своему месту, как все израильтяне в этот ранний час.
СЕМЕН ЧЕРТОК
Иерусалим
© "Русская мысль", N 4264, Париж, 08 апреля 1999 г.
|
|