РОССИЯ И ЗАПАД |
Вспоминая о своем поступлении в Московскую консерваторию в 1951 г., композитор Эдисон Денисов в интервью французскому музыканту и близкому другу Жану-Пьеру Арманго рассказывал: "В то время, когда я приехал в Москву, мне хотелось узнать всю новую музыку, но это оказалось невозможным, потому что даже музыка Дебюсси и Равеля была запрещена в Московской консерватории".
Сегодня, полвека спустя, к счастью, многое переменилось, и нынешние студенты имели возможность целую неделю, с 18 по 24 октября, посещать уже ставший традиционным международный фестиваль современной музыки "Московский форум", на котором в этот раз, кроме современной русской музыки, была представлена французская музыка XX века от Дебюсси до наших дней. Прошедший фестиваль, седьмой по счету, получил название "Спектры времени: Россия Франция" и стал своеобразным музыкальным диалогом двух культур. В его программу были включены концерты, лекции, научная конференция и показ новых книг, посвященных музыкальной культуре Франции.
Уникальность музыки, прозвучавшей в эти дни в десяти самостоятельных программах фестиваля, заключалась в том, что почти все исполнявшиеся произведения можно сегодня услышать только в записи, они редко звучат на концертной эстраде. А ведь среди них были такие шедевры, как квартет "На конец времени" Оливье Мессиана, написанный и впервые исполненный в 1941 г. в концлагере. В рамках фестиваля, как всегда, состоялось много музыкальных премьер. К самым оригинальным программам "Московского форума" можно отнести "Пение птиц", объединившее произведения на эту тему Э.Денисова, С.Губайдулиной, И.Соколова и ряда других композиторов и завершившееся знаменитым "Каталогом птиц" Мессиана. Еще одна уникальная программа "Конкретная и абстрактная музыка", построенная на их чередовании: сначала звучали записи, представляющие конкретную музыку, которая основана на включении в музыкальную ткань всевозможных физических звуков, особенно шумов, записанных на пленку (например, Пять шумовых этюдов Пьера Шеффера), а потом шла музыка абстрактная, инструментальная. Ее исполнял ансамбль солистов "Студия новой музыки" (дирижер Игорь Дронов) непременный участник всех "Московских форумов".
Современная французская музыкальная культура на "Московском форуме" была представлена ансамблем "Альтернанс" (художественный руководитель Ж.-Д.Мене), впервые в России исполнившим сочинения французских композиторов Ф.Шеллера, Ф.Эрсана, Ж.Гризе. Отдельную страницу фестиваля представляла программа "Русские в Париже", где прозвучали произведения И.Стравинского, С.Прокофьева, А.Лурье, Н.Обухова, И.Вышнеградского, Ю.Гальперина, А.Волконского, в творческой судьбе которых Франция сыграла значительную роль.
Тема "Русские в Париже" была продолжена и на научной конференции. Очень интересным было выступление профессора Светланы Савенко о французском периоде жизни Стравинского, познакомившее аудиторию с рядом совершенно неизвестных фактов из биографии композитора. Переселившись из Швейцарии во Францию, Стравинский провел здесь почти два десятилетия. Именно во Франции он неожиданно получил письмо из Москвы с предложением вернуться в Россию, подписанное "правой рукой" наркома Луначарского Надеждой Яковлевной Брюсовой, в котором ему прощались "все контрреволюционные грехи, если таковые были". Но Стравинского грозно предупреждали, что советское правительство не сможет гарантировать ему неприкосновенности, если композитор в будущем позволит себе неодобрение советской власти. Естественно, что Стравинский, регулярно читавший советские газеты и знавший о событиях в СССР, вежливо отказался вернуться в "другую Россию". Конечно, присутствующие на конференции не могли не вспомнить посещение Стравинским СССР в 1962-м, в год его 80-летия (некоторые участники конференции были свидетелями этого события), и консерваторскую быль, когда официальному советскому музыковеду Ярустовскому композитор вместо руки подал трость!
Но главным "героем" конференции, а потом и книжной презентации стал Жан Кокто. В рамках фестиваля были представлены две книги: автобиография композитора Дариуса Мийо "Моя счастливая жизнь" в переводе Л.Кокоревой, которая имела возможность общаться с самим композитором и кругом его близких друзей и родных, и пьеса Кокто "Новобрачные с Эйфелевой башни", подготовленная профессором М.Сапоновым, недавно выпустившим сборник "Parade", посвященный балету на либретто Кокто и событиям вокруг него. Значение этих книг для российских музыкантов отметила в своем слове Л.Кокорева:
Их время пришло. Все мы, преподаватели, в курсе современной зарубежной музыки говорим о "Новобрачных с Эйфелевой башни", о статье "Петух и Арлекин" Ж.Кокто, но никто их в глаза не видел не было русских переводов. Кажется, Кокто по-настоящему не открыт ни во Франции, ни в мире, потому что только в России выходят его произведения и программные работы по авангарду с комментариями.
В России Кокто известен как литератор, хотя он оказал огромное влияние на развитие французской музыки XX века. Поэтому так важно, чтобы наши музыканты познакомились с его статьями "Ответ молодым музыкантам", "Петух и Арлекин", "Портрет молодых композиторов" (о будущей знаменитой "Шестерке") и, наконец, с пьесой "Новобрачные с Эйфелевой башни", где музыке отводилась совершенно особая роль.
А теперь вернемся к словам Эдисона Денисова. По мнению профессора-музыковеда М.Сапонова, который увлекся авангардом еще в училищные годы, "сейчас просто одни запреты сменились другими, и больше ничего. Еще неизвестно, какие запреты хуже. Авангард, конечно, дошел до нас, другое дело, что интерес к нему был гораздо острее в 60-70-е годы. А на рубеже 80-90-х годов самым авангардным было заниматься старинной музыкой, причем самым опасным. Когда занимаешься авангардом, никто теперь слова не скажет, а вот старинной музыкой вы не представляете, сколько протестов..."
Композитор Владимир Тарнопольский, художественный руководитель Центра современной музыки Московской консерватории, видит проблему музыкального авангарда в другом преломлении и как бы в двух измерениях:
Первая трудность маленькая: компакт-диски с новой музыкой пока все еще слишком дороги для российского слушателя. Другая гораздо более существенная и, может быть, опасная: когда рухнула стена запретов и цензуры, оказалось, что большого любопытства у русских композиторов к работе их зарубежных коллег нет. По самым оптимистическим оценкам, 95% наших композиторов вообще этим не интересуются, они как жили в своей скорлупе, так и продолжают жить. А те, кто раньше писал кантаты о партии, теперь пишут о Боге. Вот эта подмена она страшная и печально характеризует наше общество. У нас в консерватории учится в общей сложности 90 композиторов. Прибавьте сюда композиторов из Гнесинской Академии, из других учебных заведений, Колледжа имени Шнитке, например, получается очень много. В одной Москве их, наверное, больше, чем во всей Франции. На нашем фестивале залы переполнены, а вот молодых композиторов я бы мог пересчитать по пальцам. Я понимаю, что композиторам старшего поколения это может быть неинтересно; мне жаль композиторов среднего поколения, не принявших новую музыку, но отсутствие интереса у молодых меня просто удручает. Это большая проблема нашей культуры: она все еще повернута лицом вспять, назад, она пока еще находится как бы вне общей мировой парадигмы... В то же время образовался страшный разрыв между несколькими молодыми композиторами, которых знают на Западе, куда их часто приглашают, и всеми остальными. Но ведь если нет почвы, ничего не будет расти.
Не хотелось бы заканчивать на грустной ноте, тем более что на фестивале были аншлаги, много премьер. "Московский форум" как бы откликнулся на призыв Жана Кокто к музыкантам, высказанный им в статье "Петух и Арлекин": "Я хочу, чтобы выстроили такую музыку, в которой я мог бы жить, как в собственном доме".
ЕЛЕНА ЧЕРНОДУБРОВСКАЯ
Москва
© "Русская мысль", Париж,
N 4291, 04 ноября 1999 г.
|
||||
|