РУССКОЕ ЗАРУБЕЖЬЕ

 

РУССКИЙ ЯЗЫК В ТУНИСЕ


В последние годы все чаще приходится слышать о проблемах, связанных с сокращением преподавания русского языка как иностранного. Об этом с болью сообщала на страницах «РМ» ассоциация «Франко-русский культурный обмен Пушкинский факел» (No.4275). Тем более примечательно, что в Тунисском высшем институте языков создано и активно развивается отделение русского языка.
Обучение русскому языку в Тунисе имеет давние традиции. Язык Пушкина и Достоевского впервые вошел в языковую палитру этой небольшой североафриканской страны в начале ХХ века с приходом на кораблях русской эскадры сотен беженцев, покинувших Россию после победы большевиков. Новый импульс был дан в 1956 г., когда Тунис получил независимость и установил дипломатические, экономические и культурные связи с СССР. В 60-е годы русский язык преподавался в трех столичных лицеях. С 1966 г. тунисцы получили возможность изучать русский язык на курсах при советском культурном центре в Тунисе. В 70-е годы факультатив по русскому языку был введен в высших технических училищах в Тунисе и Габесе, основанных при содействии Советского Союза, на факультете гуманитарных наук Тунисского университета и в Педагогическом институте в Марсе. В конце 80-х была предпринята новая, но неудачная попытка включить русский в программу лицеев.
Однако самой перспективной формой обучения русскому языку оказалось его преподавание в 1976-1997 гг. как второго и третьего иностранного языка в Институте живых языков им. Х.Бургибы (сегодня Тунисский высший институт языков). В этот период около десятка лучших выпускников института получили возможность продолжить свое образование в России и, вернувшись в Тунис с дипломами кандидатов наук Института русского языка им. Пушкина, стали первыми национальными специалистами-русистами.
В 1998 г. впервые в истории тунисского образования в институте открылось отделение русского языка и началась подготовка дипломированных преподавателей и переводчиков. Сегодня русскому отделению около трех лет. Оно насчитывает около 80 студентов. В следующем году ожидается выпуск первых специалистов, которые впоследствии, как предполагается, будут преподавать русский язык в лицеях. Таким образом, в перспективе более широкое распространение русского языка.
Чем можно объяснить такой интерес тунисцев к русскому языку? Экономические и культурные отношения между Россией и Тунисом продолжают развиваться. Особый потенциал тунисская сторона видит в увеличении числа туристов из России и других государств постсоветского пространства. В связи с этим владение русским языком приобретает новый практический смысл.
Однако тунисские русисты ставят перед собой и более глобальные цели. Сегодня отделение русского языка в столичном институте языков единственное в стране, но предполагается открыть подобные отделения и в других институтах. В связи с этим тунисские русисты надеются на создание со временем национальной научной школы по русскому языку, что открыло бы новые перспективы и возможности.

МАРИНА ПАНОВА,
УАНЕС ХАФЬЯН


Тунис



Заинтересованным лицам сообщаем координаты: Mme Marina Panova. Institut Superieur des Langues de Tunis. Section Russe. 14, Avenue Ibn Maja, 1003, Cite El Khadra, Tunis, Tunisie.

©   "Русская мысль", Париж,
N 4364-65, 10 мая 2001 г.


ПЕРЕЙТИ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ СЕРВЕРА »»: РУССКАЯ МЫСЛЬ

    ...