Беседа с президентом итальянской Ассоциации украинистов профессором Джованной Броджи-Берковой
Сборник статей итальянских украинистов «Что такое Украина?» (Падуя, 1999).
Распад СССР вызвал к жизни в Италии новую научную дисциплину.
Профессиональных украинистов здесь почти нет, и в украинистику пошли слависты, каким-то боком с ней соприкоснувшиеся. Самым «пассионарным» профессионалом следует считать обосновавшуюся на Апеннинах киевлянку Оксану Пахловскую, филолога-литератора и автора увесистого (в 1104 страницы!) труда по украинской культуре и письменности (Civilta letteraria ucraina. Roma, «Carocci», 1998).
Эта книга, судя по анонсу на ее обложке, стала первой на Западе, посвященной целостной истории украинской цивилизации. Читатель монографии найдет для себя много знакомого, ибо она начинается с 988 года, когда Русь (то есть Украина, согласно Пахловской) приняла христианство. По этой логике, и такие известные литературные памятники, как «Слово о полку Игореве», «Поучение Владимира Мономаха», «Слово о законе и благодати» Иллариона, объявляются произведениями не древнерусскими, а староукраинскими... К сожалению, Пахловская, взявшаяся за благородное дело описания украинской культуры, впала в неуместную для научной работы полемичность, граничащую с памфлетным жанром. Сама Украина для нее это «потонувшая Атлантида», а ее народ «запрещенный» и «отсутствующий». Империалистическая Москва вместе с Русской Православной Церковью якобы колонизировали эту страну, похитили ее корни и фальсифицировали ее историю.
Необычна и новая периодизация украинской истории: эпоха 1920-1990 гг. обозначена, например, как период «оккупации Украины Советами». Настаивает Пахловская и на изменении традиционной для Запада топонимии: итальянцы, как и другие европейцы, веками «Киев» писали как «Kiev», но этот якобы русифицированный вариант теперь надо менять на трудноизобразимое и непонятно как произносимое «Kyjiv».
Вероятно, у итальянской украинистики еще нет собственных продуктивных кадров, а хотелось бы, чтобы «первая на Западе научная книга про Украину» была более взвешенной и менее полемичной (действительный же интерес у Пахловской представляет обзор украинской литературы XIX-XX вв., в том числе литературы эмигрантской).
Впрочем, новая дисциплина набирает силу. Многое делается в Венецианском университете «Ка Фоскари», в первую очередь усилиями украиниста Луки Кальви. Сотрудничающее с этим университетом падуанское издательство E.V.A. выпустило ряд сборников статей украинистов, один из них с характерным названием «Що таке Украiна?».
Повезло украинистике и во Флоренции: в советские времена этот город побратался с Киевом, и теперь получилось, что, не имея побратимов в России, он сохранил муниципальные и иные «родственные связи» со столицей нового государства. В общем, наука об Украине развивается, чему способствует и учрежденная семь лет назад итальянская Ассоциация украинистов.
В очередной раз, весной этого года, Ассоциация собралась во Флоренции. На ней новым президентом выбран профессор Миланского университета Джованна Броджи-Беркова, к которой мы обратились с вопросами.
На собрании ассоциации вы сказали, что ваша украинистика отличается от украинистики Пахловской. Что вы имели в виду?
Это касается всей славистики и всех ее разных ветвей, а не только нас и Пахловской. Дело в том, что культурный багаж итальянца весьма отличается от багажа славянина: понятно, что и их подход к славянской культуре разный. Итальянец видит Украину (Россию, Польшу и т.д.) как бы издалека, отстраненно и зачастую более глобально. И посему ему дано открывать черты, которые украинцу (русскому, поляку), привыкшему к иным вещам, не видны. Наша украинистика очень молода: конечно, уже в середине XX века у нас были ученые, интересовавшиеся Украиной, но только недавно начались серьезные исследования, пусть медленные, но глубокие. Присутствие Оксаны Пахловской в Италии для нас очень важно, но мы должны взрастить итальянских исследователей. Каждая страна должна иметь собственные научные дисциплины, с собственными национальными характеристиками: только это поможет увидеть «чужие» явления в новом свете и сказать что-то действительно основательное.
Из какой среды формируются итальянские украинисты?
Большой вклад в становление новой дисциплины внесли русисты. Очень много делают полонисты: Польша в целом сыграла важнейшую роль в изучении всего, что связано с Украиной. Впервые мы представляли наши книги и проекты в Польской библиотеке в Риме, и энтузиазм там был огромный. Вне сомнения, некоторым русистам, как и самим русским, и сейчас тяжело воспринять украинскую культуру как нечто автономное. Порой это происходит по невежеству, порой из-за идеологической зашоренности, а то и из-за отсутствия интереса к Украине. Важность украинистики легче воспринимают слависты широкого профиля, которые уже привыкли к разнообразию славянского мира, к пограничным ситуациям, к национальным наслоениям, к истории народов без своей государственности. Но не будем драматизировать: любой культурный процесс требует времени культуру нельзя импровизировать, она должна вызреть. Уже есть признаки растущего интереса к нашим темам: широкая публика усваивает факт существования Украины и ее ценностей (и проблем!). Сейчас необходимо, чтобы сама эта страна занялась распространением собственной культуры и основала, например, украинские институты в европейских столицах, пропагандировала свой театр, кинематограф, литературу. Правительство Украины должно вести активную культурную политику, дабы не превратиться в маргинальное государство. Такую политику ведут, например, поляки, и ее результаты налицо.