КНИГИ И ЛЮДИ

 

Английский Букер-2002

Лауреат канадский писатель Ян Мартель

Иногда культурным благотворительным учреждениям стоит менять спонсоров. Английский Букер сменил, и премия сразу подорожала. До этого года писатели-лауреаты получали по 20 тыс. фунтов, а теперь благодаря финансовой поддержке фирмы «Мэн» будут получать по 50 тысяч. Экономный писатель на эту сумму может жить несколько лет. Таков и нынешний победитель Ян Мартель, 39-летний канадский писатель, роман которого «История Пи» был удостоен Букера.

Узнав о своей победе, автор сказал: «Теперь я могу делать, что хочу, то есть сидеть и писать». Он уже начал работать над следующим романом.

«Историю Пи» Ян Мартель писал пять лет, в течение которых часто и подолгу жил в Индии, где, как он говорит, жизнь очень дешевая и скромного дохода хватает надолго: «Мне мало надо. Я не пью, не курю, не стремлюсь купить дом, всю жизнь привык делить с кем-то жилье».

Роман «История Пи» был выбран в результате длительного процесса отбора. Первым был «длинный список» 22 произведения, отобранные из 130 представленных на конкурс. Потом появился «короткий список» шесть романов, среди авторов которых двое канадцев, ирландец, индус, живущий в Англии, англичанка и австралиец. Почти все эти авторы не новички: их произведения уже раньше побывали в «коротких списках» Букера.

Но взгляды Яна Мартеля на жизнь, на мир, на природу оказались настолько свежими и неожиданными, что жюри не колеблясь присудило ему премию.

Чем же он так увлек жюри и теперь надеется увлечь публику? (Кстати, романом уже заинтересовались киностудии.)

«История Пи» рассказывает о приключениях 15-летнего индийского мальчика со сложным именем Писсин Молитор Патель, сокращенно Пи, отец которого владел зоопарком на юге Индии. Он решил продать зоопарк в Америку, но по договору должен сам доставить зверей в Новый Свет. Семья снимается с места, погружается на грузовой пароход, принадлежащий японской фирме, и отправляется в Америку. Действие происходит в 1977 году.

Кораблекрушение, все тонут. Мальчику удается прыгнуть в спасательную шлюпку. Но он там не один: гиена, орангутанг, тигр и зебра составляют ему компанию. Это остатки зоопарка, попавшего в кораблекрушение.

Автор сказал, что он долго думал, каких зверей посадить на плот. Слон слишком велик, носорог пассивен в выражении своих эмоций. Вот и остановился на этих.

Можно это повествование назвать притчей и одновременно приключенческим романом в духе «Робинзона Крузо» или «Книги джунглей».

Приключения у Яна Мартеля перемежаются пространными размышлениями о религии. Мальчик, выросший в индуистской религии, увлечен исламом и христианством. Он встречался и с имамом, и с кюре, понял, что Бог есть любовь на всех языках и во всех религиях.

Однако во время плавания его вера подвергается испытанию. Мальчик болтается в Тихом океане 227 дней. За это время природа берет свое. Гиена съедает зебру и орангутанга, а тигр позже съедает гиену. Остаются два пассажира.

Автор оспаривает традиционные, общепринятые мнения. Главное о зоопарках. Отец Пи, до того как приобрести зоопарк, был управляющим гостиницы и всегда повторял, что зоопарк это тоже гостиница, только гости гораздо требовательней и никогда не дают чаевых. В противоположность общепринятому мнению, зоопарк становится для зверей домом, они метят свою территорию, определенный угол их территории спальня, другой столовая, третий уборная. В этом смысле они похожи на людей в своих квартирах. Звери очень консервативны, и тигр на лодке устраивает то же самое.

Другая черта иерархия. Гиена поняла, что погибла, когда узнала, что на лодке скрывается тигр.

Подверглось испытанию и вегетарианство мальчика. Он ел морских черепах, рыб, птиц, разрывая их почти голыми руками, пил теплую кровь и высасывал спинной мозг.

Автор работал над романом в течение пяти лет, и заметно, как по ходу работы росло его мастерство. Свободнее становился стиль, непринужденнее авторский голос. Он начал подшучивать над читателем. Например, мальчик и тигр оказались на необитаемом острове, но совсем уж фантастическом.

Когда их наконец выбросило на берег где-то в Мексике, появилась комиссия из японских инспекторов, приехавших расследовать причины гибели парохода. Они выслушали рассказ мальчика. Он им рассказал о тигре. Они не поверили. Остров их совсем смутил. Мальчик тогда задал им вопрос: «Какую историю вы хотели бы услышать, со зверями или без зверей?» и рассказал другой вариант путешествия. Спаслось всего четверо: он, его мать, повар и матрос. Повар убил и съел матроса, потом убил мать, потом мальчик его убил. Скорее всего, эта история и была истинной. Но страшная правда оказалась не по силам японцам. Они закричали: «Нет, лучше с тигром!»

Мальчик говорит, что без тигра он бы не выжил. Вечная угроза быть съеденным голодным зверем заставляла его заниматься добычей пищи. Он обеспечивал существование тигру и спасал жизнь себе. Самым большим его горем было, что, увидев берег Мексики, тигр выскочил на песок и исчез в джунглях. Даже не попрощавшись, даже не оглянувшись.

Путешествие Пи закончено.

«Книга была моим личным путешествием, сказал Ян Мартель. Многие считают мой роман амбициозным, но мне было легко его писать. Автор должен наслаждаться своей работой, а читатель ее результатом».

Церемония награждения проходила в Египетской галерее Британского музея. Мумии, саркофаги, гранитные крокодилы и обелиски вполне подходили к эксцентрической истории, рассказанной Яном Мартелем.

ЛАРИСА ДОКТОРОВА


Брюссель



©   "Русская мысль", Париж,
N 4431, 14 ноября 2002 г.


ПЕРЕЙТИ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ СЕРВЕРА »»: РУССКАЯ МЫСЛЬ

 ...